Un ricco programma di incontri dedicato a bambini e ragazzi
Anche quest’anno il programma di incontri del Festival delle Letterature Migranti dedica un’attenzione particolare ai più giovani: centinaia di bambini e ragazzi, studenti delle scuole di ogni ordine e grado saranno coinvolti in una vasta gamma di incontri su migrazioni, pace, intercultura e accoglienza. Non mancheranno gli approfondimenti dedicati al mondo della traduzione, con l’amatissimo translation slam, una vera e propria sfida letteraria, questa volta dedicata a un classico senza tempo, 1984 di George Orwell. In programma anche incontri con i giovani del Centro Tau e della Biblioteca Giufà di Zen Insieme.
L’intera mattina di giovedì sarà dedicata alle attività per la presentazione della Campagna regionale “Diritti negli occhi”, iniziativa promossa dall’Ufficio Speciale Immigrazione della Regione Siciliana all’interno del programma Su.Pr.Eme. Italia. Dibattiti, incontri letterari e momenti di riflessione culmineranno nel Cuntu di Salvo Piparo.
Di seguito, il calendario completo degli eventi:
Mercoledì 12 ottobre
Ore 9:00-10:30 Cantieri culturali alla Zisa | Cre.Zi. Plus
1984-2022. Leggere e rileggere Orwell
A settant’anni dalla morte di George Orwell (1903-1950), la sua opera è divenuta di pubblico dominio e ha visto di conseguenza un fiorire di nuove traduzioni italiane, che vanno salutate come una grande ricchezza e una preziosa occasione per rileggere un autore di stringente attualità. Daniele Petruccioli e Tommaso Pincio, che hanno tradotto 1984 rispettivamente per Rizzoli e Sellerio, dialogano con i ragazzi e le ragazze delle scuole.
Modera Eva Valvo
Ore 11-12:30 Cantieri culturali alla Zisa | Cre.Zi. Plus
Big Brother is watching you. A scuola di… translation slam!
Torna per il quarto anno consecutivo la sfida di traduzione letteraria tra alunni e alunne delle scuole palermitane, guidati da traduttori professionisti. Agli studenti sarà proposto un brano tratto da 1984, il celebre romanzo distopico di George Orwell del 1949, che si presenta come un caleidoscopio di storie, generi e invenzioni linguistiche. Una giuria composta da traduttori professionisti discuterà le scelte traduttive e decreterà la classe vincitrice.
Con Maria Laura Capobianco e Barbara Teresi, tutor delle due squadre, Daniele Petruccioli e Tommaso Pincio, giurati
Moderano Alfonso Geraci e Rossella Tramontano
Scuole coinvolte: Educandato Statale Maria Adelaide e Liceo classico Umberto I
Giovedì 13 ottobre
Ore 9:30
Istituto Comprensivo Statale “Rita Borsellino”
Katitzi (Iperborea)
Con Samanta K. Milton Knowles (traduttrice)
Katarina Taikon ha scritto 13 libri sulla piccola Katitzi e la sua famiglia rom. Sono storie piene di allegria, vivacità e inventiva che raccontano le piccole ingiustizie, l’ignoranza e l’esclusione attraverso gli occhi di un bambino. Dopo il successo negli anni ’70, la serie è stata oggi riscoperta per la capacità di raccontare i pregiudizi e l’esclusione attraverso lo sguardo innocente e vivace di una bambina.
Ore 9:00 Cantieri culturali alla Zisa | Cinema De Seta
Presentazione della Campagna regionale “Diritti negli occhi” per le scuole secondarie di secondo grado di Palermo e provincia
9:00-9:30 Accoglienza degli studenti
9:30 Presidente della Regione Siciliana
Assessore Regionale della Famiglia, delle Politiche Sociali e del Lavoro, Regione Siciliana
Sindaco di Palermo
10:00 PRESENTAZIONE DELLA CAMPAGNA REGIONALE “DIRITTI NEGLI OCCHI”
con Michela Bongiorno (Dirigente Ufficio Speciale Immigrazione Regione Siciliana)
Proiezione video
Il fenomeno del caporalato
con Valentina Furlanetto (giornalista de Il Sole 24 Ore e autrice del libro “Noi schiavisti” – Laterza)
11:15 Break con snack . Distribuzione di gadget e materiali
11:30 Il Contest “Oltre il ghetto. Storie di libertà”
con Gianpietro Losapio (Direttore Consorzio Nova)
Proiezione dei video reportage:
“Non basta una vita per imparare. La storia di Batch.”
“BarConi: processi rigenerativi nel quartiere Ballarò.”
a seguire testimonianze dei lavoratori e dei mediatori culturali
Agorà della condivisione – Percezioni dal basso
Modera Davide Camarrone (giornalista RAI e Direttore Artistico del Festival delle Letture Migranti)
12:30 I Cunti del caporalato di Salvo Piparo
Musiche eseguite dal Maestro Michele Piccione
Iniziativa promossa dall’Ufficio Speciale Immigrazione della Regione Siciliana all’interno del programma Su.Pr.Eme. Italia
Ore 15:00 Cantieri culturali alla Zisa | Cre.Zi.Plus
Presentazione della Campagna regionale “Diritti negli occhi” per le scuole secondarie di secondo grado di Palermo e provincia
Lost (and Found) in Translation
Letteratura di seconda mano. La traduzione per l’infanzia come educazione alla (biblio)diversità
con Samanta K. Milton Knowles, Eva Valvo, Francesca Mignemi, Gloria Calì
In collaborazione con Libreria Dudi e Cidi Palermo
Se la traduzione in generale consente l’esistenza di una letteratura mondiale, creando ponti tra lingue e culture, la traduzione per l’infanzia ha un ruolo chiave nell’educazione alla lettura, perché apre ai piccoli lettori e lettrici finestre verso mondi diversi. Samanta K. Milton Knowles ed Eva Valvo, traduttrici dalle lingue scandinave, concentreranno l’attenzione sulla cifra particolare della letteratura nordica per l’infanzia, soprattutto contemporanea. Gloria Calì,insegnante e membro del CIDI, parlerà della lettura a scuola come via di apertura interculturale in classe, luogo plurale per eccellenza.
Venerdì 14 ottobre
Ore 9:30
Direzione Didattica Statale “Aristide Gabelli
Katitzi (Iperborea)
Con Samanta K. Milton Knowles (traduttrice)
Katarina Taikon ha scritto 13 libri sulla piccola Katitzi e la sua famiglia rom. Sono storie piene di allegria, vivacità e inventiva che raccontano le piccole ingiustizie, l’ignoranza e l’esclusione attraverso gli occhi di un bambino. Dopo il successo negli anni ’70, la serie è stata oggi riscoperta per la capacità di raccontare i pregiudizi e l’esclusione attraverso lo sguardo innocente e vivace di una bambina.
Ore 9:30 Cantieri culturali alla Zisa | Cre.zi. Plus
“La Citta’ Partecipata”.
Percorso di partecipazione democratica e cittadinanza attiva “So-stare tra le Culture”.
L’iniziativa ha come obiettivo la promozione della partecipazione di attori con background culturali differenti a momenti di dibattito e confronto, così da valorizzare ed esprimere le proprie istanze. Temi del dibattito saranno: trasformazione urbana; sostenibilità ambientale; stabilità lavorativa; cultura e garanzia dei diritti.
L’incontro è organizzato dall’Istituto di Formazione Politica “Pedro Arrupe” – centro studi sociali all’interno dell’azione WP4 del Progetto “PRISMA” – Fondo Asilo, Migrazione e Integrazione (FAMI) 2014-2020.
Ore 16:00 Cantieri culturali alla Zisa | Cre.zi. Plus
Incontro con i giovani del Centro Tau e della Biblioteca Giufà di Zen Insieme
Katitzi (Iperborea)
Con Samanta K. Milton Knowles (traduttrice)
Katarina Taikon ha scritto 13 libri sulla piccola Katitzi e la sua famiglia rom. Sono storie piene di allegria, vivacità e inventiva che raccontano le piccole ingiustizie, l’ignoranza e l’esclusione attraverso gli occhi di un bambino. Dopo il successo negli anni ’70, la serie è stata oggi riscoperta per la capacità di raccontare i pregiudizi e l’esclusione attraverso lo sguardo innocente e vivace di una bambina.