Tradurre in transito. Esperienze di residenza per traduttori

Lost (and Found) in Translation
16 Ott 2022
11:30
Cantieri culturali alla Zisa |Institut Français

Tradurre in transito. Esperienze di residenza per traduttori

Due traduttrici in residenza presso l’Institut Français di Palermo raccontano la loro esperienza: Raphaëlle Lacord, che presta la sua voce a Julia Weber per Die Vermengung, e Isabelle Dubois Eberlé, che sta traducendo verso il francese Tempo di imparare di Valeria Parrella e Per una fetta di mela secca di Begoña Feijoo Fariña. Le introduce Marina Pugliano, traduttrice ed esperta di formazione permanente e progetti di residenza per traduttori.In collaborazione con l’Institut Français di Palermo.