Il traduttore dragomanno tra scouting e mediazione letteraria

Lost (and Found) in Translation
08 Ott 2017
12:30
Archivio storico comunale

Il traduttore dragomanno tra scouting e mediazione letteraria

Il termine “dragomanno” indica chi lavorava presso le corti, le ambasciate e i consolati come interprete tra gli europei e i popoli del Vicino Oriente. Interpreti e traduttori, ma non solo: figure chiave nel favorire il dialogo e la reciproca conoscenza tra popoli di diverse culture. Gioia Guerzoni, traduttrice e scout editoriale per le letterature del Sud Est Asiatico, e Carlo Giordano, mediatore linguistico e culturale, ci parlano del loro lavoro di moderni dragomanni. Modera Giulia Antioco.