Lost (and Found) in Translation: a Flm25 la sfida di traduzione letteraria
Tra gli appuntamenti in programma anche “Lost (and Found) in Translation”, iniziativa ideata da Strade e ANITI che porta nelle scuole la sfida e la passione della traduzione letteraria. L’appuntamento rientra nella sezione Educational del Festival delle letterature migranti, insieme alla rassegna letteraria under 35 “Identità alla ricerca”.
Il laboratorio coinvolge l’Educandato Statale Maria Adelaide e il Liceo Classico Umberto I di Palermo in un vero e proprio Translation Slam: una competizione di creatività linguistica in cui gli studenti si misureranno con brani tratti dal romanzo neerlandese “Senza titolo” (Zonder titel) di Erna Sassen, tradotto da Olga Amagliani per Camelozampa.
Il libro, intenso e poetico, affronta con grande delicatezza il tema del lutto e dell’adolescenza, raccontando la storia di Joshua, un ragazzo che attraverso l’arte e la scrittura prova a dare un nome al dolore e a ritrovare sé stesso.
Grazie al sostegno dell’Ambasciata dei Paesi Bassi, il progetto offrirà anche un incontro online con la traduttrice e un contributo video dell’autrice.
Un’occasione preziosa per avvicinare i giovani al mestiere del traduttore, scoprire la ricchezza della lingua e comprendere come le parole possano farsi ponte tra culture.
